Skip to main navigation Zum Hauptinhalt springen Skip to page footer

Begriffserklärung ENG

Der Begriff «Electronic News Gathering» in der Filmproduktion

In der Filmproduktion steht ENG für Electronic News Gathering. Es bezeichnet eine Methode, die hauptsächlich für das Sammeln von Nachrichten und das Filmen von Nachrichtenereignissen verwendet wird. Dabei kommen tragbare elektronische Geräte wie Kameras, Mikrofone und oft auch Übertragungseinrichtungen zum Einsatz, um Berichte und Live-Aufnahmen vor Ort zu erstellen und zu senden.

Die wichtigsten Merkmale und Anwendungen von ENG

Die klassische Anwendung eines ENG Filmteams ist der Einsatz für die verschiedenen TV Stationen, u.a. SRG, BBC und CNN. Wir konnten hier in der Vergangenheit unser Kameramann unsere Kamerafrau einsetzten um Beträge für verschiedene Magazine zu filmen. U. a Tageschau, Rundschau, Schweiz Aktuell, 10vor10 und andere. Hierbei ist klassischerweise auch ein TV-Journalist oder eine TV-Journalistin mit auf dem Dreh, welche die Regie führt und das Filmshooting organisiert. Folgende Eigenschaften definieren das ENG Team und sein Equipment in der Filmproduktion:

  1. Mobilität: ENG-Ausrüstung ist darauf ausgelegt, tragbar und schnell einsetzbar zu sein, um Ereignisse unmittelbar zu dokumentieren.
  2. Schnelligkeit: Es ermöglicht Journalisten, schnell auf Nachrichtenereignisse zu reagieren und diese nahezu in Echtzeit zu übertragen.
  3. Flexibilität: Die Ausrüstung kann sowohl für Live-Übertragungen als auch für aufgezeichnete Beiträge verwendet werden.
  4. Integration: ENG ist oft Teil eines grösseren Systems, das Live-Feeds zu Nachrichtenstudios überträgt, wo das Material bearbeitet und gesendet wird.

ENG hat in den frühen 1990iger Jahren die Berichterstattung revolutioniert, indem es Nachrichtenorganisationen ermöglicht, schneller und flexibler auf Ereignisse zu reagieren und dem Publikum nahezu in Echtzeit Informationen zu liefern. Mit dem Aufkommen des Internets und er Live Streaming Funktionen in den Social Media Kanälen via Smartphone ist diese Technologie und die Echtzeit Berichterstattung nun für alle offen und leicht zugänglich.

Im Zuge von Sparmassnahmen bei der SRG werden ENG Teams nun oft durch Videojournalisten und Videojournalistinnen ersetzt, welche neben der Redaktionellen Aufgabe auch gerade die Beiträge Filmen und manchmal sogar schneiden. Klar ist die Technik einfacher und leichter geworden, doch mit der Zusammenlegung von mehreren Aufgaben auf eine Person, den VJ oder Videograf wird die Qualität tendenziell schlechter. Wegen den vielen Zoom Interviews, welche während der Pandemie gesendet wurden, hat sich aber die Zuschauerschaft wohl bereits an diesen neuen Standard gewöhnt.

ENG Equipment und Filmteam aus ausserhalb des TV einsetzbar?

Die Merkmale eines ENG Teams sind oft auch gefragt, um Social Media Beiträge für die Business Kanäle zu erstellen oder um Filmmaterial für einen Dokumentarfilm zu sammeln. Das Equipment hat sich aber in den letzten 20 Jahren sehr stark geändert, ist viel leichter und  kleiner geworden und um einiges leistungsstärker. Die Schulterkamera wurde durch leichte Filmkameras auf Gimbals ersetzt, Booms durch Lavalier Mikrofone. Oft wird das Filmmaterial auch gerade auf einem leistungsstarken Laptop vor Ort geschnitten und via FTP in die Zentrale geschickt. Diese Änderungen machen die ENG Teams noch flexibler und somit versatil einsetzbar. Oft wird aber heute nicht mehr von ENG Crew gesprochen, sondern eher von Videograf, VJ oder Videojournalist oder Videojournalistin.

Haben Sie Fragen zu der Begriffserklärung oder möchten Sie einen anderen Begriff erklärt haben? Kontaktieren Sie uns ungeniert, wir helfen Ihnen gerne weiter: unter: info(at)aloco(.)ch oder 031 351 45 35.
© ALOCO GmbH, 2035

Sprache des Begriffes (2 Zeichen ISO Code): de
ENG Filmkamera
ENG Kamera
Zurück

Über die Autorenschaft des Film und Video Glossars

Dan Riesen, Absolvent der Vancouver Film School VFS in Kanada, begleitet seit 2004 Filmproduktionen und Videoproduktionen in der Schweiz und im Ausland. Er ist CEO, Kameramann, Colorist und Filmproduzent bei der ALOCO GmbH in Bern und sehr bemüht seinem Fachjargon auch kurze Erklärungen folgen zu lassen.

LinkedIn  | Kontaktanfrage | 079 222 78 45

Fachbegriffe zur Filmproduktion und Videoproduktion vom Videograf erklärt:

Bei Fragen zum  Wörterbuch oder speziell zu einem Begriff des Glossars können Sie uns gerne kontaktieren unter: info(at)aloco(.)ch oder 031 351 45 35.
© ALOCO GmbH, 2035